Любопытные лингвистические факты

Разговоры ни о чем и обо всем.

Модератор: Эцилоппы

Сообщение Господин ПЖ » 10-10, 16:42

Слово "скрупулёзный" (дотошный, педантичный, аккуратный, въедливый) ведёт своё происхождение от латинского слова "скрупул" - мера веса, равная 1,137 г - самая мелкая единица в системе весов Рима.

***

Выражение "рояль в кустах", означающее тщательную подготовку "экспромта" принадлежит Григорию Горину.
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 15-10, 23:22

Слово "Рекламо" по-латыни означает "выкрикиваю".
Олнокоренные слова - декламировать, прокламация...

***


Однажды испанский посланник при русском царе Петре I обратился к государю с жалобой на то, что каждое утро кто-то под его окнами кричал по-испански "ужасное убийство!" ("хорибле ассессинас"). В результате расследования выяснилось, что на самом деле торговец кричал "Рыба лососина" :)
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 22-10, 12:02

Происхождение слова сортир. Эта лексема появляется в конце XVIII — начале XIX веков, когда в светских кругах в моде был французский язык. Общеизвестно, что в щекотливой ситуации дворяне переходили на французский язык и прямо не употребляли «я пошёл в туалет», а говорили «je dois sortir» (мне надо выйти). Соответственно от глагола sortir вышел своего рода эвфемизм со скрытым значением «туалет».

(с) Wikipedia
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 29-10, 18:23

На мой взгляд, аббревиатура "США" абсолютно неверна. С точки зрения канонов русского языка, правильный перевод фразы

United States of America

был бы:

Объединённые Государства Америки

или сокращённо ОГА.

Не знаю, чем руководствовались русские переводчики, переводя United как Соединённые. Может это были американские переводчики?
Ведь соединить можно города, точки, короче говоря, пункты, а крупные территории можно только объединить! И Union всю жизнь переводилось как Объединение (Союз), в то время как соединение - connection.

Слово State, на мой взгляд, стоит переводить как Государство, поскольку "штат" в русском языке - это кадровый состав сотрудников. Нет никакой необходимости вводить кальку "Штат". Что касается штатов, например, Индии, их стоит переводить как "провинция" или "губерния".

Кстати, неверная аббревиатура США еще и неверно произносится большинством русскоязычных граждан, включая дикторов телевидения. Правильное произношение этой аббревиатуры, согласно нормам русского языка, "ЭсшаА" с ударением на последнем слоге. Вы где-нибудь такое слышали? Я - нет.
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Glazz » 06-11, 23:23

Господин ПЖ писал(а):
Не знаю, чем руководствовались русские переводчики, переводя United как Соединённые. Может это были американские переводчики?
Ведь соединить можно города, точки, короче говоря, пункты, а крупные территории можно только объединить! И Union всю жизнь переводилось как Объединение (Союз), в то время как соединение - connection.



Интересно отметить, что до революции в русском языке США назывались САСШ - Северо-Американские Сеодиненные Штаты.
Изображение Изображение Изображение Когда нет цветовой дифференциации штанов - нет цели!
Glazz Не в сети

Аватара пользователя
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 06-06, 20:47

Сообщение Господин ПЖ » 06-11, 23:54

Glazz

Не до революции, а до середины 30-х годов! В 1933 были установлены дипломатические отношения между СССР и США. В связи с этим СССР стал в печати именовать USA как США (по самоназванию). И США стали именовать СССР официально, USSR, а не Russia. Ранее слово "североамериканские" употреблялось для того, чтобы отличить их от Мексиканских Соединённых Штатов. Страна была малоизвестная, вполне рядовая. Лишь после 1-й мировой она выбилась в мировые лидеры.
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 08-11, 17:57

В своей речи, особенно профессиональной, мы не обходимся без терминов, которые, по определению, обозначают понятия в какой-либо области знания. А в Древнем Риме Термин был божеством границ, покровителем пограничных камней и столбов, межей. Культ Термина был введен Титом Тацием, с которым сражался в незапамятные времена еще легендарный Ромул, брат Рема.

Позже римский царь Нума Помпилий ввел в «красный календарь» римлян праздник Терминалий, отмечавшийся 23 февраля, – день сближения соседей и прекращения споров (поскольку считалось, что Термин еще и примиритель), а также установил закон, по которому земледелец, выкопавший пограничный камень, подлежал проклятию.

Кстати, о календаре. В римской мифологии богиня, благословляющая начало каждого месяца, звалась Календарией.

Традиция праздничных салютов, впервые вошедшая в обиход у древних этрусков и перешедшая к римлянам, тоже связана с божественным именем Салюты (Салюсы), ответственной в то время за здоровье и благополучие. По традиции осенью, когда по погодным условиям прекращались военные действия боевитых латинян, к ней обращались за посредничеством в мольбе Юпитеру и Роме о благополучии Рима, а больные круглогодично (и не реже, чем Эскулапа) просили Салюту дать здоровье.

В родных мне северных широтах лишь в теплое время года бьют фонтаны, названные так по имени Фонта (Фонса) – божества источников, также позаимствованного римлянами у этрусков. Фонтаналии, праздники в его честь, отмечались ежегодно 13 октября, и цветочные венки, брошенные римлянами, качались в этот день на водах повсеместно. Примечательно, что этот праздник был популярен и у рабов, поскольку им дозволялось законом быть служителями культа Фонта.

Так что 13 октября в Древнем Риме, видимо, был условной датой межклассового консенсуса. А слово «консенсус», как и «консультация», «консилиум» хранит память о Консе, древнеримском божестве собранного и упрятанного в подземные хранилища зерна. Они открывались дважды в год, 21 августа и 15 декабря, в праздник консуалий, сопровождавшийся состязаниями пастухов и возложением венков, то есть увенчанием, лошадей и мулов. Этот праздник в мифологии памятен еще и причиной упомянутого в начале статьи конфликта, из-за которого бился с Титом Тацием Ромул: похищением этим самым Ромулом женщин-сабинянок. Позднее из-за созвучности имени небожителя Конса со словом «совет» он стал почитаться как бог добрых советов.

Восторженно произнося: «Гений!», мы не задумываемся о том, что у римлян он был первоначальным божеством, – основателем рода, а затем – богом мужской силы и способностей. День рождения римского гражданина отмечался как праздник в честь его Гения , которому приносились бескровные жертвы (к слову сказать, божество первого крика ребенка и зарождения речи звалось Ватикан). Свои Гении были у семей, городов, общин и целых народов. Иногда, правда, предполагалось, что их два: добрый и злой. Забавно: в латинском языке «гений» – слово женского рода.

В наше беспокойное время нередко звучит «маньяк», «мания», – необязательно в качестве диагноза, но и на бытовом уровне. Так вот, если у древних греков Мания, воплощавшая неистовство и безумие, обрекала человека на самоуверенность, презрение к божественным и людским обычаям и традициям, вселяя бушующие непреодолимые страсти, то у римлян она была богиней подземного царства, и ее изображения вывешивали над входом в дом для его защиты.

Самым удивительным образом изменился смысл слова «гонор», которым сегодня характеризуется чванство, высокомерие, заносчивость и спесь. А ведь в античные времена это было именем римского бога заслуженной почести за доблесть и мужество. Гонор – звучало гордо!

(с) Валентина Пономарева (Valent)
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 15-11, 19:00

СМЕРТЬ ЗА БУКВУ
Вообще-то цензурные органы НКВД никаких невольных опечаток не признавали.
Существовал циркуляр, в котором от чекистов требовалось повысить
бдительность в борьбе с классовым врагом, проникающим в печать под
видом опечаток публикующих антисоветскую пропаганду. За одну-единственную
опечатку был арестован и расстрелян главный редактор центральной
махачкалинской газеты. Правда, опечатка была не где-нибудь, а в фамилии
самого вождя. И не какая-нибудь, а самая ужасная из возможных. Вместо
буквы "т" черным по желтовато-серому была напечатана буква "р". Если за
"Салина" уфимского корректора посадили на пять лет, а за "Стадина" всего
лишь уволили редакцию одной из областных газет, то за "Сралина" пришлось
отвечать по полной.

СКАЖИ МНЕ, ЧЕМ ТЫ КОМАНДУЕШЬ, И Я СКАЖУ, КТО ТЫ
Легче отделались сотрудники туркменской газеты "Коммунар", допустившие
ставшую знаменитой опечатку в слове "главнокомандующий". Какие-то
ободряющие слова в адрес советского водного транспорта там произносил
"гавнокомандующий". Вся редакция была уволена без права заниматься
печатной деятельностью в течение пяти лет. Видимо, туркменских акул пера
спасло, что правильно получившееся плохое слово должно было бы писаться
с "о".

БИОЛОГИЯ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ
Иногда даже при замеченной опечатке нет буквально никакой возможности
дать опровержение. К этому мнению пришла редакция газеты "Смена",
которая в 1973 году, публикуя рассказ из серии "Ребятам о зверятах",
допустила небольшую ошибку. Речь шла о тушканчиках, которых автор
умиленно именовал "маленькими длинноухими зверьками". В слове
"длинноухими" местами поменялись буквы "у" и "х", и в таком виде эти
биологические факты были представлены ленинградской детворе. Редактор
как следует огреб по партийной линии.

КАЗУС С ИМПЕРАТРИЦЕЙ
Самые опасные опечатки для редакторов - это когда невольная нецензурщина
пробиратеся в описание деятельности власть имущих. Так, в весьма
либеральные годы начала ХХ века под суд за оскорбление царской семьи
попал редактор газеты "Киевская мысль". Дело, правда, замяли, когда
стало ясно, что любое публичное разбирательство лишь усугубит ситуацию.
А причиной дикого скандала стала заметка, озаглавленная "Пребывание
вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии". В "пребывании"
"р" коварно заменилась на "о", и получилось чудовищное безобразие.

В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА
Опечатки, похоже, могут не только влиять на судьбу, но и предсказывать ее.
Во всяком случае, одна такая опечатка предсказала судьбу Михаила
Ходорковского, когда тот впервые получил повестку по делу ЮКОСа. Кольцо
вокруг опального олигарха сжималось постепенно, осторожно, и сперва он
был привлечен лишь в качестве свидетеля. Но в повестке, потом
растиражированной многими СМИ, уже тогда была написана правда:
"вызывается в качестве сидетеля".

КСТАТИ, ТОЖЕ РЕКОРД
Саратовский водитель-дальнобойщик Андрей Костылев благодаря опечатке стал
всесоюзной знаменитостью, после того как в областной газете про него
напечатали хвалебную статью. Товарищ Костылев наездил без аварий,
серьезных ремонтов и нарушений сто тысяч километров. Он, наверное, был
действительно хорошим работников и не заслужил ничего подобного. Но из
заголовка статьи слова не выкинешь. Выглядел же заголовок так:
"100 тысяч километров - не пердел!" И дальше - четкая большая фотография
улыбающегося героя.


(с) Анекдоты из России
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 11-12, 11:09

Слово "Хохма" на иврите означает "мудрость".

Зарубить себе на носу и остаться с носом.

В старину слово "нос" означало не только самую выпуклую часть лица, то и нечто переносное. От слова "нести". Записных книжек тогда не было, вместо них носили с собой деревянные таблички, а записи вырезали ножом - засечками. Так отмечали в основном числа для учёта по хозяйственным нуждам. Такие таблички назывались носы - ведь их НОСили с собой. Так вот: зарубить себе на носу - означало сделать зарубку на этой табличке, чтобы запомнить что-либо.

Кроме того, носом назывался также подарок, который потенциальный жених делал приглянувшейся девушке. Если она давала отказ, то подарок возвращался незадачливому жениху. Получалось, что он оставалася со своим подарком, т.е. с носом.
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 18-12, 13:49

Московско-питерский словарь

батон (белого хлеба) - булка
чёрный хлеб - хлеб
подворотня - арка
бордюр - поребрик
проездной - карточка
башня – точка,
бычок – хабарик,
гречка – греча,
жулик – мазурик,
конечная – кольцо,
курица – кура,
ластик – резинка,
мобила – трубка,
палатка – ларек,
пакет – кулек,
подъезд – парадное,
прыгалка – скакалка,
сквер – садик,
тачка – мотор,
шаурма – шаверма

Статья в тему
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 23-12, 13:51

В честь чего дают имена поисковым машинам?

Их звучные имена у всех на слуху, но не многие пользователи догадываются об истинном значении этих слов. Что значит Google? Нужно ли бояться Inktomi? Кто и при каких обстоятельствах придумал назвать Яндекс - Яндексом, а Рамблер - Рамблером? Журнал "Инфобизнес" подготовил небольшой экскурс в историю появления и значение названий основных поисковиков.
Google - производное от "гугол", математического термина, обозначающего единицу со ста нулями. Как отмечает сам Google, во всей вселенной нет гугла чего-либо. К счастью для команды Google по связям с общественностью, это название заместило ранее использовавшийся вариант "Backrub" (что-то вроде "притирка").

Lycos назван в честь Ликозиды, латинского названия для волчьих пауков. В отличие от большинства пауков, которые пассивно ждут добычу в паутине, волчьи пауки активно охотятся за своей жертвой. (Адаптированная для России версия: поисковик назван в честь собаки-космонавта Лайки - прим. Вокруг Новостей).

Yahoo! был запущен как "ключ к Всемирной паутине от Джерри" по имени соучредителя сервиса Джерри Янга (Jerry Yang). Само слово Yahoo! - это акроним, означающий "Yet Another Hierarchical Officious Oracle" ("Еще один неофициальный прорицатель"), но Янг и второй соучредитель Давид Фило (David Filo), видимо, посмотрев слово в словаре, настаивают на следующей расшифровке Yahoo! - "грубый, безыскусный, неотесанный". Сегодня Янг и Фило называют себя "Chief Yahoo" ("Главный Yahoo").

Апорт! был назван так в 1995 году Сергеем Королевым, в то время генеральным директором компании "Агама", где разрабатывался сам поисковый движок. Название в расшифровке не нуждается. Впрочем, со временем прежнего симпатичного песика, быстро несущего палку, заменили более абстрактные символы, но название уцелело.

Rambler - пример заимствования слов чужого языка. Англо-русский словарь Лингво дает перевод "праздношатающийся; бродяга". Есть и другое значение - "вьющаяся роза; ползучее растение".

Яндекс представляет оригинальный гибрид, ни в русском ни в английском языке ничего не обозначающий. Елена Колмановская, главный редактор Яндекс, поясняет, что "придумал слово "Яндекс" отец-основоположник нашего поиска, ныне технический директор компании "Яндекс", Илья Сегалович. "Яndex" означает "Языковой index", или, если по-английски, "Yandex" - "Yet Another indexer". За годы публичного существования Яndex возникли и другие толкования. Например, если в слове "Index" перевести с английского первую букву ("I" - "Я"), получится "Яndex".

Другое толкование предлагает Аркадий Волож, генеральный директор компании:

"Это название ("Яндекс" - "Yet Another Indexer") придумал Илья Сегалович (главный разработчик "Яндекса") по аналогии с продуктами Unix (например, YACC - Yet Another C Compiler). А мне понравилась русская транскрипция. "Яндекс" означает "языковый индекс": буква "я" - очень русская буква. Это индексирование с русской спецификой. А потом придумалось много других объяснений, например: I - это "я" по-русски. Есть еще вариант: ЯНЬдекс и ИНЬдекс (INdex / YANdex) - инь-янь. Исследования на эту тему продолжаются."

Источник http://web-avangard.net/
Перепечатано с http://mbs.flybb.ru/
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 12-01, 20:10

Известный писатель-сатирик Михаил Задорнов в своих выступлениях убеждает своих зрителей, что слово "сокровище" происходит от слова "кровь" (и даже "кровища"). Это неверно: "сокровище" происходит от слова "сокрывать", "крыть" и является однокоренным слову "кров" (но не "кровь").

***

Слово "скрупулёзный" (аккуратный, дотошный) ведёт своё происхождение от слова "скрупул". Так древние римляне называли мелкий камушек, попавший под пятку в сандалии. Затем этим словом была названа самая малая мера в римской системе весов, примерно равная одному грамму с четвертью.
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Соловей » 21-01, 21:01

Интересно из каких источников почерпнута информация о происхождении слова "медведь" от словосочетания "тот кто ест мед"? На неискушенный в этимологических проблемах взгляд более естественно было бы предположить "тот кто знает(ведает) о мёде" в роли первоисточника.

В этимологическом словаре английского языка происхождение слова "bear" (бер<-берлога) ведут от прото-германского "beron" - коричневое существо (the brown one). Примечательный факт - похожий по произношению и написанию глагол "to bear" - нести (тяжесть, например) напрямую связан со словом "беременна", то есть "несущая тяжесть продолжения рода\потомства".

Источник (с) -
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none
Последний раз редактировалось Соловей 21-01, 22:17, всего редактировалось 1 раз.
Изображение Изображение Изображение "А ты, что видишь, a?..." (с)В.Н.
Соловей Не в сети

Аватара пользователя
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: 28-09, 18:46

Сообщение Господин ПЖ » 21-01, 22:00

Соловей

Да, конечно, ты прав - "тот, кто знает, где мёд". "Заведующий мёдом". Впрочем, он же не просто так знает, а знает, потому что ест...
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 29-02, 12:01

Откуда взялось понятие «високосный год»?


Реформируя календарь, Юлий Цезарь распорядился вставлять один день туда, где прежде располагался дополнительный месяц мерцедоний, - между 23 и 24 февраля. Так и получилось, что раз в 4 года в феврале было сразу два 24 числа. Но в ту пору у римлян был своеобразный счет дней и 24-е число они обозначали как "шестой день до мартовских календ". 6-е число по-латыни секстус, а второе 6-е число - биссекстус. Оттого и год с лишним днем в феврале стал называться биссекстилисом. А в русском языке это слово преобразилось в високос.

(с) http://www.rg.ru/2004/04/09/visokosny.html

От меня:

Понятие "високосный год" появилось из-за того, что два основных природных цикла - годичный и суточный - связаны не целым числом. На сегодняшний день подсчитано, что длительность тропического года: 365,24219 суток.

В старом юлианском календаре дробная часть компенсировалась введением одного дополнительного дня раз в 4 года. Таким образом, длительность года по юлианскому календарю составляла 365.25 суток. За 100 лет набегала ошибка в 18 часов 45 минут. Для её компенсации в григорианском календаре была введена поправка - "правило столетия". Раз в 100 лет вычитается 18 часов (3/4 суток). Поскольку вычитать дробную часть суток крайне неудобно, то поправку разделили на 4 столения: 3 столетия вычитаются 1 сутки, а на 4-е - не вычитается ничего. Наиболее рационально вычитать сутки, сделав замыкающий столетие год невисокосным. Таким образом, длительность года по григорианскому календарю составляет 365.2425.

В григорианском календаре ошибка намного меньше, но всё же остаётся: те самые 45 минут за 100 лет, т.е. в год 26.784 секунды ( 0.00031 суток). Нетрудно посчитать, что ошибка в одни сутки набежит за 3225.8 лет. Предлагаю для её компенсации раз в 3225 лет реализовывать мечту барона Мюнгхаузена - вводить дополнительный день 32 мая!
Господин ПЖ Не в сети

Аватара пользователя
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3777
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Пред.След.

Вернуться в Посиделки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

ИЦ PR
Мини-чат